— Temporal Vortex

Archive
Tag "anime localization"

atashinchi
Everyday of course our moms wouldn’t stop nagging us about anything every now and then. That is because they love us, their sons and daughters.

I find Atashin’chi a similar place of our home. Not that I’m saying that the Mama in the anime is the same with my mother. Its just that she sometimes makes a fuss about things that is very trivial.

Read More

konata

I don’t know if this is a bad or a good thing. Anyway, I like to give you the picture.

In the original Digimon Adventures 02 , meaning the Japanese, the people said that Hikari and Takeru ended up with each other because Taichi’s son called Takeru as Takeru-ojisan. This mean two things. Takeru married Hikari or the ojisan was just used to pertain Takeru’s old age. Therefore there was an open ending for their future here. Unlike…

In the english dubbed Digimon Adventures 02, Hikari and Takeru didn’t ended up because there wasn’t any suffice evidence just like how Taichi’s son called Takeru-ojisan.

I don’t know what really is the truth because I watched both!

Read More